Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Dime que no se lo has quitado al cadáver.
Please tell me you didn't take it off the body.
Ni siquiera te has quitado el abrigo, y ya estás usando
You don't even have your coat off, and you're already using
¿Por qué no te has quitado la alianza?
Why haven't you taken your wedding ring off?
Ni siquiera te has quitado el abrigo.
You haven't even taken off your coat.
No te has quitado tu abrigo.
You haven't taken off your coat.
Me has quitado mi hora del desayuno.
You robbed me of my breakfast time.
¿Le has quitado las llaves del coche?
Did you get the car keys off her?
Por qué me has quitado todos los anuncios?
Why have you taken me off all the ads?
Creo que me has quitado las ganas.
I think you turned me off to the whole thing.
Porque ya me lo has quitado todo.
Because you've taken everything from me.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro