Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This question has puzzled SEOs for a long time.
Esta pregunta a atormentado a los SEOs por mucho tiempo.
Their identity has puzzled interpreters for centuries.
Sus identidades han dejado perplejos a los intérpretes por siglos.
A force that has puzzled many minds. Please, I have very little time.
Una fuerza que ha desconcertado muchas mentes. Por favor, tengo muy poco tiempo.
How this fits together has puzzled scientists for decades.
El encaje de todo esto ha intrigado a los científicos durante décadas.
The story of our creation has puzzled me ever since I was a boy.
La historia de nuestra creación me ha intrigado desde que era niño.
A force that has puzzled many minds. Please, I have very little time.
Una fuerza que ha desconcertado muchas mentes. Por favor, dispongo de muy poco tiempo.
Unlock the mysteries of Stonehenge, which has puzzled visitors for 5,000 years.
Descifra los misterios de Stonehenge, que deja perplejos a todos los visitantes desde hace 5.000 años.
A problem that has puzzled scientists for 70 years has finally been solved.
Finalmente se ha resuelto un problema que ha preocupado durante 70 años a los científicos.
This unexpected extreme rise in temperature has puzzled scientists for over 70 years.
Este inesperado aumento extremo de la temperatura ha intrigado a los científicos durante más de 70 años.
The action, however, has puzzled investigators as they have tried to understand its meaning.
Sin embargo, el hecho ha sorprendido a los investigadores que han tratado de comprender el significado.
Palabra del día
la almeja