I do not think that our past has purified us enough to be true witnesses of the pure Gospel. | Me parece que las pruebas sufridas, la situación pasada no nos hayan suficientemente purificado para ser verdaderos testigos de un Evangelio puro. |
An elegant heavenly flower has purified us with this water. | Una flor elegante celestial nos ha purificado con esta agua. |
The Lord has purified us of the sins of the world. | El Señor nos ha purificado de los pecados del mundo. |
It is in this way that a bhikkhu has purified his intentions. | Es de esta manera que el monje ha purificado sus intenciones. |
He has purified the words of earth. | Él ha purificado las palabras de la tierra. |
The Lamb has purified the unshakable kingdom. | El Cordero ha purificado el reino inconmovible. |
Love has purified his heart from envy, malice, wrath, and every unkind temper. | El amor ha purificado su corazón de la envidia, malicia, ira, y toda mala índole. |
It means that he has purified his mind of all disturbances and disturbing attitudes. | Quiere decir que ha purificado su mente de todas las aflicciones y las actitudes perturbadoras. |
This tells us that the Lord has purified the sons of Levi from their sins. | Esto nos dice que el Señor ha purificado a los hijos de Leví de sus pecados. |
The disappearance of Álvarez and his unconditional supporters has purified the army's image. | El Ejército ha visto purificada su imagen con la desaparición de Alvarez y sus colaboradores incondicionales. |
