Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, I daresay everything has proceeded according to plan.
Me atrevo a decir que todo aconteció según el plan.
The way in which the Commission has proceeded against its official Mr Van Buitenen is quite simply disgusting.
La manera en que la Comisión abordó el problema del funcionario Van Buitenen simplemente nos repugna.
All has proceeded under law, and the same basic laws govern the evolution of the [54] atom as the evolution of a solar system.
Todo prosigue de acuerdo a la ley, y las mismas leyes básicas rigen la evolución del [i54] átomo y de un sistema solar.
In a Note verbale of 6 February 2002, the State party observes that the Supreme Court of Belarus has proceeded to a verification of the author's case.
En una nota verbal de 6 de febrero de 2002, el Estado Parte observa que la Corte Suprema de Belarús procedió a una verificación del caso del autor.
However, implementation of the Pretoria Agreement has proceeded only slowly.
No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.
This process has proceeded among you more slowly than we wanted.
Ese proceso ha ocurrido entre vosotros más lentamente de lo que queríamos.
The development of forces has proceeded by a channel directed to destruction.
El desarrollo de las fuerzas ha procedido por un canal dirigido hacia la destrucción.
In the meantime, planning and preparation work has proceeded.
Mientras tanto, se han iniciado los trabajos de planificación y preparación.
Indeed, action on this front has proceeded slowly.
De hecho, la acción en este frente se ha desarrollado con lentitud.
Privatization of former State enterprises has proceeded rapidly.
La privatización de las empresas estatales ha avanzado con rapidez.
Palabra del día
la almeja