He is the light of the world that has pierced the darkness. | Él es la luz del mundo que atravesó la oscuridad. |
Yet the airplane has pierced them. | Sin embargo, el avión las atravesó. |
By his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent. | Su espíritu adornó los cielos; Su mano crió la serpiente tortuosa. |
By his spirit he has adorned the heavens; his hand has pierced the fleeing serpent. | Su espíritu adornó los cielos; Su mano crió la serpiente tortuosa. |
A tiny piece of shrapnel has pierced the thin layer around your eye socket and lodged itself in your right frontal lobe. | Un pequeño trozo de metralla perforó la fina capa alrededor de la cuenca del ojo y se alojó en el lóbulo frontal derecho. |
The arrow has pierced the painting right between Penelope's eyes. | La flecha ha agujereado la pintura justo entre los ojos de Penélope. |
It's like... a sword that has pierced me through. | Es como... un cuchillo que me ha atravesado. |
I did, too, and do you know what else he has pierced? | Lo hice, ¿y a que no sabes donde más tiene pendientes? |
Yes, life has pierced me through. | Sí, la vida me ha atravesado. |
He has pierced ears. | Tiene agujeros en las orejas. |
