Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This downward trend has persisted after the 1989 tax reform.
Esa tendencia a la baja continuó tras la reforma fiscal de 1989.
As a result, a development deficit has persisted.
Por ello persiste un déficit de desarrollo.
However, the Honduras oligarchy, has persisted in its position and proclaimed JOH as the winner.
Pero la oligarquía hondureña persistió en su postura y proclamó ganador a JOH.
It reflects a socioeconomic inequality that has persisted for decades in Brazil.
La misma constituye un reflejo de una desigualdad socioeconómica que perdura desde hace décadas en el país.
This injustice has persisted since the creation of the United Nations, as everyone, I am sure, knows.
Como todos saben, esa injusticia persiste desde la creación de las Naciones Unidas.
In the days following the elections, the negative trend in the political climate in Belarus has persisted.
En los días siguientes a las elecciones ha seguido degradándose el clima político de Belarús.
San Marino is an exceptional testimony to a living cultural tradition that has persisted over the last seven hundred years.
San Marino es un testigo excepcional de una tradición cultural viva que perdura desde hace setecientos años.
The current situation faced by the PAN results from a conflict that has persisted since its foundation.
La situación actual que vive el PAN es producto de una dualidad que marcó su fundación y desarrollo posterior.
Since January 27 of this year, Reagan has persisted in continuing his policy of military aid to the counterrevolution.
Reagan no cambia Desde el 27 de enero 87 Reagan insistió en continuar su política de apoyo militar a la contrarrevolución.
While women have achieved progress in employment in many countries, gender discrimination in employment has persisted.
Aunque en muchos países la situación de las mujeres ha mejorado en lo que respecta al empleo, sigue existiendo discriminación laboral por motivos de género.
Palabra del día
la luna llena