Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The new area has paved streets with drainage, public lighting and parks.
La nueva sección tiene calles adoquinadas con canaletas de drenaje, alumbrado público y parques.
This appeal for dialogue has paved the way for equilibrium and national talks in which all political parties and sectors of the society play a part.
Este llamado al diálogo permitió un equilibrio, y un diálogo nacional, en el que participan todos los partidos políticos y sectores de la sociedad.
However, the initiative has paved the way for a more progressive call for an internal and peaceful settlement of the war in Angola.
En cualquier caso, aquella iniciativa allanó el camino hacia un llamamiento más insistente por solucionar el conflicto bélico en Angola, en el interior del país y con medios pacíficos.
Crystal Cave, first discovered in 1918, is hardly a secret: thousands of people explore it every year, and the underground route has paved paths and solar-powered electric lights.
Crystal Cave fue descubierta en 1918 y no es para nada secreta: miles de personas la exploran cada año y la ruta subterránea tiene caminos pavimentados y luz eléctrica solar.
San Rafael is one of the two main junctions of connectivity in the province, considering it has paved routes to the four cardinal points and also has an airport.
San Rafael es uno, de los dos nudos de conectividad principales de la provincia, ya que cuenta con rutas asfaltadas hacia los cuatro puntos cardinales y también con un aeropuerto.
The beach has paved walkways, hammocks, umbrellas and showers, but no spaces shaded by greenery like those offered by Al Mamzar Beach Park and Jumeirah Beach Park.
La playa cuenta con paseos asfaltados, hamacas, sombrillas y duchas, pero no dispone de espacios sombreados de zonas verdes como los que tienen Al Mamzar Beach Park y Jumeirah Beach Park.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Commission, by publishing the second report on economic and social cohesion, has paved the way for an important debate on the future of the European Union' s structural operations policy.
Señor Presidente, señor Comisario, señoras y señores diputados, la Comisión, al publicar el segundo informe sobre la cohesión económica y social, ha puesto el primer jalón de un debate importante que afecta al futuro de la política de acciones estructurales de la Unión Europea.
Peace has paved the way for human progress.
La paz ha abierto el camino para el progreso humano.
MLM has paved the way for people to have their own business.
MLM ha allanado el camino para que la gente tiene su propio negocio.
Blinky has paved the road for many more artists to join him.
Blinky ha allanado el camino para que muchos otros artistas lo sigan.
Palabra del día
la capa