Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Furthermore, the city council of Düsseldorf has obliged RBG to install particulate filters in its diesel-engined vehicles.
Por otra parte, el Ayuntamiento de Düsseldorf obligó a RBG a equipar sus vehículos con motores diésel dotados de filtro de partículas.
With France once again refusing to deliver weapons, Qatar has obliged by freighting them by plane, despite the UN embargo.
Al negarse Francia a entregarles armas una vez más, Qatar ha enviado un avión para realizar las entregas, a pesar del embargo decretado por la ONU.
The direction of the souls, transcendental mission of the Ordained Sons, has obliged to make so many experiences and readings in order to canalize in them the clear and certain definition of what asceticism means.
La dirección de las almas, misión trascendental de los Hijos Ordenados, obligó a realizar muchas experiencias y lecturas, para poder canalizar en ellos la orientación definida y cierta del significado de ascesis.
It was not by chance that the President of the Republic of Austria has obliged the two parties in the coalition government to make a declaration recognising a basic set of principles.
No es casualidad que el Presidente de la República de Austria obligara a los dos componentes de la coalición gubernamental a hacer una declaración en el sentido de responsabilizarse de un conjunto de principios básicos.
Does the Council intend to take greater account in future of Parliament=s presence in Strasbourg each month, particularly since it is the Council that has obliged Parliament to meet there?
¿Se propone el Consejo tener más en cuenta, en el futuro, su presencia mensual en Estrasburgo, tanto más cuanto que es el Consejo el que obliga al Parlamento a celebrar allí sus reuniones?
This reality has obliged international organisations to act.
Esta realidad ha obligado a que las organizaciones internacionales a actuar.
Our work has obliged us to study emotions in depth.
Nuestro trabajo nos ha obligado a profundizar en el estudio de las emociones.
But the years of experience has obliged me to bow before the evidence.
Pero la experiencia de años ha hecho que me tenga que rendir ante la realidad.
The Left has obliged.
La Izquierda les ha complacido.
We have rested only one day in the last 18 and the bad weather has obliged us to stop for a while.
Solo hemos descansado un día en los últimos 18 y el mal tiempo nos ha obligado a parar un momento.
Palabra del día
la medianoche