Europe has not been there for the immigrants who need it. | Europa ha fallado a los inmigrantes que la necesitan. |
Tommy has not been there for years. | Tommy no va a un parque de diversiones hace años. |
Yes, I know it sounds insane to someone who maybe has not been there. | Sí, se que suena como una locura para alguien que quizás no ha estado ahí. |
He has not been there. | No ha sido eso establecido por Él. |
Research, mainly funded by the Department of Energy of the United States, It has not been there. | La investigación, financiada principalmente por el Departamento de Energía de Estados Unidos, no se ha quedado ahí. |
In actual fact, however, they have not been fully realised because the political force needed has not been there. | Sin embargo, estos objetivos no se han alcanzado plenamente por que no existía la voluntad política necesaria. |
You have had a need to be in contact with him as several of you at a time, and he has not been there for you. | Muchos de ustedes a un tiempo han tenido la necesidad de estar en contacto con él, y no ha estado ahí para ustedes. |
This is not tolerable; it is not tolerable that the Commission has not had the courage to send its Commissioner for humanitarian aid to Chechnya and that Mr Prodi has not been there either. | Esto no es tolerable; no es tolerable que la Comisión no haya tenido el valor necesario para mandar a su Comisario encargado de la ayuda humanitaria a Chechenia y que el Sr. Prodi tampoco haya ido. |
It is a knowledge that has not been there forever, waiting to be read and deciphered, but rather a knowledge that the scientist has lodged in the sea in order to make it representable, in the very operation of its discovery. | Es un saber que no está allí desde siempre, esperando a ser leído y descifrado, sino que es un saber que el científico ha alojado en el mar para hacerlo representable, en la misma operación de su descubrimiento. |
