The Dakar has no mercy: departure at 4 in the morning. | El Dakar no tiene piedad: salida a las 4 Por la mañana. |
The law has no mercy. | La ley no tiene misericordia. |
This system has no mercy. | El sistema no tiene compasión. |
She has no mercy. | No conoce la piedad. |
Stare into his bulging green eyes and you will see he has no mercy left in his soul for anything or anyone. | La mirada fija en sus saltones ojos verdes y verá que no tiene piedad dejado en su alma por nada ni por nadie. |
History has no mercy, and will call to account those who refrain from coming to the aid of oppressed peoples. | La historia no se mostrará indulgente, y su condena perseguirá a todos los que rehúsen asistir a los pueblos oprimidos. |
Washington has no mercy for its friends or its foes either and countries like Turkey and Saudi Arabia will eventually be used as cannon fodder. | Washington no tiene piedad por sus amigos o, bien sus enemigos, y países como Turquía y Arabia Saudita con el tiempo serán utilizado como carne de cañón. |
Shakky has a changing personality: she is very nice with her customers, but if they owe money, she has no mercy with them and beat them brutally. | Shakky tiene una personalidad muy cambiante: es muy amable con sus clientes, pero si estos le deben dinero, no tiene piedad de ellos y los golpea brutalmente. |
Time has no mercy and we can't avoid aging. | El tiempo no tiene clemencia y nos hará envejecer sin remedio. |
