It is true that behind a human who has monitored its activity and press submit to finish the job but no longer hen the author's own texts with miles retweets, bookmarks and comments, even though their messages are totally unintelligible. | Cierto es que detrás tiene a un humano que vigila su actividad y presiona enviar para rematar la faena pero no deja de ser la propia gallina la autora de textos con millares de retuits, favoritos y comentarios, a pesar de que sus mensajes son totalmente ininteligibles. |
Traditionally, this office has monitored macroeconomic trends in the countries in the Caribbean subregion as well as progress in subregional integration, thereby contributing to deeper insight into the problems being faced by such countries and the policy actions adopted to overcome them. | Tradicionalmente, esta oficina sigue las tendencias macroeconómicas de los países de la subregión del Caribe así como los progresos de la integración subregional, contribuyendo así a una mejor comprensión de los problemas de estos países y de las medidas adoptadas para resolverlos. |
The Secretariat-General has monitored developments in this important humanitarian issue. | La Secretaría General ha supervisado los avances realizados en esta importante cuestión humanitaria. |
The Commission has monitored this question closely. | La Comisión ha seguido muy de cerca esta cuestión. |
IOM has monitored two of the distributions. | Asimismo, la OIM ha realizado el seguimiento de dos de las distribuciones. |
The IACHR has monitored the human rights situation in Haiti very closely. | La CIDH ha seguido muy de cerca la situación de los derechos humanos en Haití. |
The NHIS has monitored the health of the nation since 1957. | Con la NHIS se ha hecho un seguimiento de la salud del país desde 1957. |
ISAF has monitored the hajj and has provided security support in that context. | La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad. |
ANHA agency has monitored some of the lives of women living in the village. | La agencia ANHA ha monitoreado algunas de las vidas de las mujeres que viven en el pueblo. |
Altogether, the Office has monitored 44 institutions for children, in Tbilisi and the regions. | En total, la Oficina ha llevado a cabo observaciones en instituciones para niños de Tbilisi y las regiones. |
