Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The Cortijo has kept the true essence of Andalusia. | El Cortijo conserva la verdadera esencia de Andalucía. |
You mean the SSSP has kept operating for our sake? | ¿Quieres decir que el GCBE siguió operando por nuestra seguridad? |
Herbert: It's that independent spirit that has kept us alive. | Herbert: Ese espíritu independiente es lo que nos mantiene vivos. |
A fact which has kept him alive, until now. | Un hecho que lo mantuvo con vida, hasta ahora. |
Wool that has kept its special qualities, with great heat capacity. | Lana que conserva sus cualidades intactas y con gran capacidad calorífica. |
The new History has kept most of its vices. | La nueva Historia conserva la mayor parte de esos vicios. |
Hoi An is a small town that has kept its traditional architecture. | Hoi An es un pequeño pueblo que conserva la arquitectura más tradicional. |
Girona, a museum city that has kept its layout from 2000 years ago. | Girona, ciudad museo que mantuvo su huella desde hace 2000 años. |
The degenerating party has kept its attractive power only for careerists. | El partido degenerado solo conserva su poder de atracción para los arribistas. |
Fox.- Yes, I go to bed early, but this has kept me awake. | Fox.- Sí, me acuesto temprano, pero esto me mantuvo despierto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!