The economic crisis has intensified the growth of informal work globally [3]. | La crisis económica intensificó globalmente un proceso de aumento del trabajo informal[3]. |
In Auaris, from the 1990s on, river transport has intensified. | En Auaris, a partir de los años 90 se intensificó mucho el transporte aéreo. |
The release of this recording has intensified a major political and economic crisis in Brazil. | La revelación de esta grabación intensificó una importante crisis política y económica en Brasil. |
Since these incidents, the PNC has intensified its seizures of weapons and ammunition. | Después de esos hechos, la PNC intensificó las operaciones de decomisos de armas y municiones. |
Syria has intensified its crackdown on opposition protesters despite growing international pressure. | Siria intensificó la represión contra manifestantes de la oposición a pesar de la creciente presión internacional. |
ECOWAS has intensified its efforts to help consolidate peace in the subregion. | La CEDEAO intensificó su labor de ayuda a la consolidación del proceso de paz en la subregión. |
Censorship has intensified significantly In Syria and Iran in response to political unrest. | Como respuesta a las tensiones políticas, la censura se volvió significativamente más intensa en Siria e Irán. |
Instead of going away, the need or hunger has intensified. | En vez de desaparecer, la necesidad o hambre se ha intensificado. |
Since then, our attachment to dogs has intensified significantly. | Desde entonces, nuestro apego a los perros se ha intensificado significativamente. |
This process has intensified during the last few weeks. | Este proceso se ha intensificado durante las últimas semanas. |
