UNMIL has initiated discussions with neighbouring countries on their repatriation. | La UNMIL inició conversaciones con los países vecinos sobre su repatriación. |
Besides, the holding company has initiated international certification of new models. | Además, el holding realiza la certificación internacional de los nuevos modelos. |
Number of simultaneous controls which the Member State has initiated | número de controles simultáneos iniciados por el Estado miembro, |
This has initiated a drama that the people are beginning to feel. | Aquí comienza un drama que la población está empezando a percibir. |
The Zapatista movement has initiated its new stage. | El zapatismo inició su nueva etapa. |
Houses and villas will be available 7 months after construction has initiated. | Las casas y villas se entregan en 7 meses después de iniciada la construcción. |
Sweden has participated in most of the operations which the EU has initiated. | Suecia ha participado en la mayoría de las operaciones emprendidas por la UE. |
The REEL has initiated construction of 910 housing units during 2006. | En 2006 esa empresa empezó a construir 910 viviendas. |
NATO has initiated military intervention. | Hay una intervención militar de la OTAN. |
The Board has initiated work in response to these provisions. | La Junta ha iniciado actividades en respuesta a esas disposiciones. |
