She has indicated her disappointment with regard to this problem. | Ella indicó su decepción respecto de este problema. |
UNEP has indicated its willingness to continue efforts in that direction. | El Programa indicó su voluntad de seguir avanzando en esa dirección. |
Hungary has indicated that agreement has been reached with Germany and Austria. | Hungría indicó que había alcanzado un acuerdo con Alemania y Austria. |
Lastly, on external policy, our rapporteur has indicated the need to set priorities. | Por último, sobre política exterior, nuestro ponente apunta a la necesidad de establecer prioridades. |
By signing, it has indicated its political decision to respect the provisions of the Convention. | Al firmarla, indicó su decisión política de respetar las disposiciones de la Convención. |
He represents a watershed in Venezuelan history, contrary to what María Corina Machado has indicated. | Representa un hito en la historia de Venezuela, contrariamente a lo que María Corina Machado señalaba. |
This is a special distinguishing feature that the Buddha has indicated. | Esta es una característica distintiva especial que el Buda indicó. |
The European Union has indicated its intention to support this agreement. | La Unión Europea ha manifestado su intención de respaldar dicho acuerdo. |
Madagascar has indicated its interest in exporting guano to the Union. | Madagascar ha expresado su interés por exportar guano a la Unión. |
Hungary has indicated its interest to join the Arrangement. | Hungría ha manifestado su interés en sumarse al Acuerdo. |
