Decentralization has implied greater political autonomy for the country's municipalities and mayoralties; both, now, popularly elect their officials. | La descentralización significó una mayor autonomía política de municipios y gobernaciones quienes eligen hoy directamente y por voto popular a sus gobernantes. |
Often what happens live has implied energy within it which carries a kind of communication that the printed page does not. | Muchas veces, cuando la canalización se realiza en vivo, tiene una energía implícita que conlleva un tipo de comunicación que falta en la página impresa. |
Every return to Libya has implied the planning and monitoring - by Italy - of the removal of the people concerned to their Country of origin. | Cada retorno a Libia supuso la planificación y el seguimiento por Italia de la repatriación de las personas afectadas a sus países de origen. |
For more than half a century being a Cuban writer has implied the complex situation of having to assume responsibilities that frequently go beyond or overflow the trade of literary creation. | Desde hace más de medio siglo ser un escritor cubano implica la compleja coyuntura de tener que asumir responsabilidades que, muchas veces, superan o desbordan el oficio de la creación literaria. |
In several cases, however, the follow-up phase of action has implied a substantial increase in the magnitude and complexity of the activities as well as in the technical support and financial requirements for development of the actions. | Pero en varios casos se observa que la fase siguiente de acción implica un aumento sustancial en la magnitud y complejidad de las actividades, así como en los requerimientos de apoyo técnico y financiero para el desarrollo de las mismas. |
Lord Cavendish has implied that I purloined the time piece. | Lord Cavendish ha insinuado que yo he sustraído el cronógrafo. |
Survival has implied living sanely, happily, without great pressure or strain. | La supervivencia ha significado vivir cuerdamente, dichosamente, sin grandes presiones o tensiones. |
Globalization has implied a societal, political and economic interconnection that breaks down national borders. | La globalización ha significado una interconexión societal, política y económica que rompe las fronteras nacionales. |
The reform of the State has implied an overhaul of its institutions. | V.5 La reforma del Estado ha implicado la adecuación de sus instituciones. |
This has implied a commitment to excellence and the abhorrence of all forms of mediocrity. | Ello ha implicado un compromiso con la excelencia y el aborrecimiento de toda forma de mediocridad. |
