Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A mistake like that becomes symbolic, a sort of Freudian slip, and it has impelled us today to hold this fundamental debate on cloning, certainly, but above all on whether the living organism should be patented. | Un error así adopta un aspecto simbólico, una especie de lapsus que desvelaría pensamientos ocultos y que nos lleva hoy a este debate de fondo sobre la clonación, sin duda, pero ante todo sobre la patentabilidad de los seres vivos. |
What has impelled you to keep your swords sharpened and your shields at the ready? | ¿Qué los ha impulsado a mantener sus espadas afiladas y sus escudos listos? |
A power has impelled me to reprove and rebuke wrongs that I had not thought of. | Un poder me ha impelido a reprobar y reprochar errores en que no había pensado. |
The adherence to the Cosmic Magnet has impelled all Lords to the great self-sacrificing achievement. | El apego al Magneto Cósmico ha impulsado a todos los Señores hacia el gran logro del auto-sacrificio. |
The fast growth of Chilean aquaculture has impelled the exploration of new strategies of sanitary prevention. | El rápido crecimiento de la acuicultura chilena ha incentivado la exploración de estrategias innovadoras de prevención sanitaria. |
The drive for performance has impelled governments to devise ever-stronger means of assuring good service. | El movimiento a favor del rendimiento ha hecho que los gobiernos hayan adoptado medidas cada vez más fuertes para lograr buenos servicios públicos. |
The state government maintained that it has impelled dialogue between the Ubisort, the MULT-I and the Triqui Unification and Struggle Movement. | El gobierno del estado sostuvo que ha impulsado el diálogo entre la Ubisort, el MULT-I y el Movimiento de Unificación y Lucha Triqui. |
That issue has repeatedly hampered the work of the Council and has impelled it to take inappropriate steps during these times, which are beset by challenges and crises. | Esta cuestión ha obstaculizado reiteradamente la labor del Consejo y lo ha obligado a adoptar medidas inadecuadas en momentos como éstos, llenos de desafíos y crisis. |
We know vast places of our little crowded province that has impelled us to create this service of Tourist Transport destined to organize a different trip and to measure of the client. | Conocemos vastos lugares de nuestra provincia poco concurridos que nos ha impulsado a crear este servicio de Transporte Turístico destinada a organizar un viaje distinto y a medida del cliente. |
Apparently, the Patriarch Alexi II's critics of the orthodox clergy are related to his policy of reaffirming orthodoxy, which he has impelled since he became Patriarch in 1990. | Al parecer, las críticas del Patriarca Alexi II al clero ortodoxo estarían ligadas a su política de reafirmación de la ortodoxia, que viene impulsando desde que accedió al patriarcado en 1990. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!