Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In order to safeguard the species, in 1994 an expedition of the Fairchild Tropical Botanic Garden has harvested seeds in the same location of the type species, the first blooming of the obtained plants has occurred in 2005.
A fin de salvaguardar la especie, en 1994, una expedición del Jardín Botánico Tropical Fairchild recogió semillas en la misma localidad de la especie tipo, y la primera floración de las plantas obtenidas ocurrió en el año 2005.
We made the sacrifices, we gave our lives, and he has harvested the fruits.
Nosotros nos sacrificamos, nosotros dimos nuestras vidas, y él ha cosechado.
It is in the international arena that the President has harvested even more contradictions and dilemmas.
En el terreno internacional es donde se le acumulan al Presidente más contradicciones y dilemas.
Fortunately, nobody has harvested any penguins and we're getting over 100,000 tourists a year to see them.
Afortunadamente, nadie ha cazado ningún pingüino, y nos llegan más de 100.000 turistas al año a verlos.
In the end the host country has harvested additional benefits when the SMEs have gone global.
Al final el país receptor ha conseguido beneficios adicionales cuando las PYME se han convertido en empresas mundiales.
For over 50 years Baltazar Ushca has harvested the glacial ice of Ecuador's Mount Chimborazo.
Durante más de 50 años Baltazar Ushca ha escarvado en el helado glacial de la montaña ecuatoriana de Chimborazo.
Since 2017 her eclectic mix of R&B in Spanish has harvested a solid base of fans, and Quédate is just an advance of it.
Desde el 2017 su ecléctica propuesta de R&B en español ha cosechado una sólida base de fanáticos, y 'Quédate' es tan solo un adelanto de ello.
The dam has harvested approximately 15-20 million litres of water, an amount that will increase as the dam matures and already provides sufficient water for the community.
La represa ha recolectado entre 15 y 20 millones de litros de agua, volumen que aumentará a medida que avance el proyecto, y desde ya representa suficiente agua para la comunidad.
In addition, once the nano-coatings are validated at a laboratory scale, Tecnan will begin to upscale the production with the support of the background that Lurederra has harvested during this first year of the project.
Además, una vez que los nano-recubrimientos estén validados a escala de laboratorio, Tecnan comenzará a escalar la producción con el respaldo de los antecedentes que Lurederra ha cosechado durante este primer año de proyecto.
Palabra del día
el espantapájaros