The Supreme Court of Canada has granted leave to appeal. | El Tribunal Supremo del Canadá autorizó que se interpusiera recurso. |
Distinguishing number of the country which has granted/extended/refused/withdrawn approval | Número de identificación del país que concedió/extendió/denegó/retiró la homologación. |
The government of Ecuador has granted political asylum to WikiLeaks founder Julian Assange. | El gobierno de Ecuador otorgó asilo político al fundador de WikiLeaks, Julian Assange. |
President Obiang typically has granted amnesties to commemorate special occasions. | El presidente Obiang en varias ocasiones otorgó amnistías en fechas especiales. |
The government has granted emergency humanitarian aid to only 20% of the displaced. | El Estado solo otorgó ayuda humanitaria de emergencia al 20% de los desplazados. |
My husband says the King has granted us permission to leave court. | Mi marido dice que el rey nos concedió el permiso para salir de la corte. |
Distinguishing number of the country which has granted/extended/refused/withdrawn approval (see approval provisions in this Regulation). | Número distintivo del país que concedió/amplió/denegó/retiró la homologación (véanse las disposiciones sobre homologación del presente Reglamento). |
The Agency has granted an incentive 284.342 euros. | La Agencia les ha concedido un incentivo de 284.342 euros. |
The State has granted a number of scholarships. | El Estado ha concedido una serie de becas. |
The Lord has granted us the light of truth. | El Señor nos ha dado la luz de la verdad. |
