Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This creature, Tupa, has frightened the villagers for many years.
Esta criatura, Tupa, ha asustado a los aldeanos durante muchos años.
It is this hopefulness that has frightened the ruling class.
Es esta esperanza la que ha asustado a la clase dominante.
It is because what we are undergoing has frightened everybody.
Es porque lo que estamos viviendo ha asustado a todo el mundo.
This war has frightened them and touched their souls.
Esta guerra les ha atemorizado y ha llegado a sus almas.
The evil goddess Hera has frightened the great Cretan bull!
¡La diosa mala Hera ha dado miedo el gran toro de cretense!
Whatever's happened to that girl has frightened the life out of her.
Lo que le haya ocurrido a esa chica, la aterrorizó.
The war has frightened me already.
La Guerra ya me ha asustado.
The youthful, highly mobile character of this movement has frightened the repressive forces, especially in small towns.
El carácter juvenil y altamente móvil de este movimiento ha asustado a las fuerzas represivas, especialmente en poblados pequeños.
We have never had anything resembling anything that has frightened or harmed anyone on the contact team.
Nunca nos ha ocurrido nada parecido ni nada que haya asustado o herido a nadie del equipo de contacto.
The shriek, amplified by all the 'mass-media' of our time, has frightened millions of people.
El chillido, ampliado por todos los medios de comunicación de masas de nuestro tiempo, ha aterrorizado a millones de personas.
Palabra del día
la chimenea