This creature, Tupa, has frightened the villagers for many years. | Esta criatura, Tupa, ha asustado a los aldeanos durante muchos años. |
It is this hopefulness that has frightened the ruling class. | Es esta esperanza la que ha asustado a la clase dominante. |
It is because what we are undergoing has frightened everybody. | Es porque lo que estamos viviendo ha asustado a todo el mundo. |
This war has frightened them and touched their souls. | Esta guerra les ha atemorizado y ha llegado a sus almas. |
The evil goddess Hera has frightened the great Cretan bull! | ¡La diosa mala Hera ha dado miedo el gran toro de cretense! |
Whatever's happened to that girl has frightened the life out of her. | Lo que le haya ocurrido a esa chica, la aterrorizó. |
The war has frightened me already. | La Guerra ya me ha asustado. |
The youthful, highly mobile character of this movement has frightened the repressive forces, especially in small towns. | El carácter juvenil y altamente móvil de este movimiento ha asustado a las fuerzas represivas, especialmente en poblados pequeños. |
We have never had anything resembling anything that has frightened or harmed anyone on the contact team. | Nunca nos ha ocurrido nada parecido ni nada que haya asustado o herido a nadie del equipo de contacto. |
The shriek, amplified by all the 'mass-media' of our time, has frightened millions of people. | El chillido, ampliado por todos los medios de comunicación de masas de nuestro tiempo, ha aterrorizado a millones de personas. |
