Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
BOCA PARAISO REAL ESTATE has entrusted its property sales to the seriousness and professionalism of RE/MAX.
Para la venta de los inmuebles BOCA PARAISO REAL ESTATE confía en la seriedad y el profesionalismo de RE/MAX.
BOCA PARAISO REAL ESTATE has entrusted its property sales to RE/MAX with signature of a national agreement.
Para la venta de los inmuebles BOCA PARAISO REAL ESTATE confía en RE/MAX, con quien ha estipulado un acuerdo nacional.
AVM automation, French manufacturer of guide unit based in Raedersheim, has entrusted us the revision of their website in 2013.
AVM Automation, fabricante francés de unidades de guía con sede en Raedersheim, nos confió la reforma de su sitio en 2013.
The Governing Council has entrusted three tasks to the Panel.
El Consejo de Administración ha confiado tres tareas al Grupo.
Dexter has entrusted you with his instant PhotoEye XS camera.
Dexter ha confiado con su cámara instantánea PhotoEye XS.
The Governing Council has entrusted three tasks to the Panel.
El Consejo de Administración ha confiado al Grupo tres tareas.
The Agreement has entrusted a special role to the United Nations.
El Acuerdo ha confiado a las Naciones Unidas un papel especial.
He has entrusted me with the new cycle.
Ha confiado en mí con el nuevo ciclo.
Since then, the Council has entrusted UNTSO with a variety of tasks.
Desde entonces, el Consejo ha encomendado al ONUVT diversas tareas.
We are just stewards of what He has entrusted to us.
Estamos a pocos mayordomos de lo que Él nos ha confiado.
Palabra del día
el patinaje