What if I believe a landlord has discriminated against my family? | ¿Qué pasa si yo creo que un propietario ha discriminado contra mi familia? |
What if I believe the Housing Authority has discriminated against me on the basis of disability? | ¿Qué pasa si creo que la AV ha discriminado contra me a causa de una incapacidad? |
A negative bonus** means the student has discriminated badly or misjudged the reliability of their answers. | Un bono negativo** significa que el estudiante ha discriminado mala o que ha juzagado mal la confiabilidad de sus respuestas. |
This complaint is based upon my honest belief that has discriminated against or harassed me and/or another person. | Esta queja está basada en mi justa creencia que ha discriminado en mi contra o me ha acosado a mí y/o a otra persona. |
I am sorry too if this resolution has discriminated against Poland by giving a mistaken picture of events and views there. | También lamento que esta resolución haya discriminado a Polonia ofreciendo una imagen errónea de los sucesos y las actitudes habidas en dicho país. |
If a covered entity regards an individual as having a disability, does that automatically mean the covered entity has discriminated against the individual? | Si una entidad cubierta considera que una persona tiene una discapacidad, ¿implica eso automáticamente que la entidad cubierta la discriminó? |
If you are a federal employee or job applicant and you believe that a federal agency has discriminated against you, you have a right to file a complaint. | Si usted es empleado federal o solicitante de empleo y cree que una agencia federal lo ha discriminado, tiene derecho a presentar una queja. |
Employees and persons applying for employment, whom the employer has discriminated against, have the right to demand compensation for pecuniary and non-pecuniary damage. | Los empleados y las personas que solicitan empleo, que han sido víctimas de discriminación por parte del empleador, tienen derecho a exigir una indemnización por daños patrimoniales y no patrimoniales. |
If you believe that a USDOT recipient has discriminated against you or others protected by Title VI, you may file a complaint. | Si usted cree que un facilitador de programas patrocinados por el USDOT ha discriminado en su contra o en contra de otras personas protegidas por el Titulo VI, usted puede completar una queja. |
If you think that a landlord, property manager, or other housing provider has discriminated against you, you have the right to file a complaint with the Office of Fair Housing and Equal Opportunity. | Si usted cree que un propietario, gerente de propiedad u otro proveedor de vivienda ha discriminado contra usted, tiene derecho a registrar una queja en la Oficina de Viviendas Equitativas e Igualdad de Oportunidad. |
