Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The alleged perpetrator, apparently, has diagnosed mental health problems. | El presunto autor, al parecer, tiene diagnosticados problemas mentales. |
The center's doctor has diagnosed him with peripheral polio. | La doctora del centro diagnosticó que el ayunante padece de polinemitis periférica. |
Benedict has diagnosed the problem with our politics, and Francis has loudly proclaimed the solution. | Benedicto ha diagnosticado el problema con nuestra política y Francisco ha proclamado fuertemente la solución. |
One out of 300 school aged children in this country has diagnosed diabetes. | Uno de cada 300 niños en edad escolar en este país es diagnosticado con diabetes. |
After your doctor has diagnosed you with having a staph infection, treatments can then be administered. | Después de que tu doctor haya diagnosticado la infección estafilocócica, entonces se podrán administrar los tratamientos. |
The report has diagnosed some of the diverse and interconnected threats afflicting the world community. | En el informe se han diagnosticado algunas de las amenazas diversas e interrelacionadas que afligen a la comunidad mundial. |
If your veterinarian has diagnosed any other underlying conditions in addition to hepatic lipidosis, these conditions will require treatment as well. | Si su veterinario ha diagnosticado otras enfermedades, además de la lipidosis hepática, estas condiciones requieren un tratamiento específico. |
Alternatively, should the physician who has diagnosed the patient inform the family of the disorder and recommend testing? | ¿O bien, el médico que ha diagnosticado al paciente debería informar a la familia acerca del desorden y recomendar que se sometan a la prueba? |
Similarly the Pope, by approving the Fatima Message, has diagnosed the illness of the world and knows its cure—which is to consecrate Russia. | Similarmente el Papa, por aprobar el Mensaje de Fatima, ha diagnosticado la enfermedad del mundo y conoce su cura - que es consagrar a Rusia. |
Similarly the Pope, by approving the Fatima Message, has diagnosed the illness of the world and knows its cure - which is to consecrate Russia. | Similarmente el Papa, por aprobar el Mensaje de Fatima, ha diagnosticado la enfermedad del mundo y conoce su cura - que es consagrar a Rusia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!