Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.
Vuestra espada devoró a vuestros profetas como león destrozador.
Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.
Vuestro cuchillo devoró a vuestros profetas como león destrozador.
Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.
Vuestro cuchillo devoró a vuestros profetas como león destrozador.
For shame has devoured the labor of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Confusión consumió el trabajo de nuestros padres desde nuestra mocedad; sus ovejas, sus vacas, sus hijos y sus hijas.
The galaxy dominating this picture is called NGC 1316, and there are several clues that this won't be the first time it has devoured another galaxy.
La galaxia que domina esta fotografía se llama NGC 1316, y hay varias pistas que indican que ésta no será la primera vez que devore otra galaxia.
The one who has devoured all is the only one.
El que ha devorado todo soy solo yo.
In the course of centuries, man has devoured the Earth itself.
En el curso de los siglos, el hombre ha destruido la Tierras misma.
Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.
La espada de ustedes ha devorado a sus profetas Como león destructor.
Shortly thereafter it has devoured the magnet.
Poco tiempo después, el imán es devorado por la plastilina.
May it crush the serpent of evil that has devoured Mexico.
Que acabe también con la víbora del mal que se ha comido a México.
Palabra del día
crecer muy bien