Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is, unfortunately, not surprising that now, in the face of such culpable inertia on the part of the EU institutions among others, the situation has degenerated and those involved have taken up arms. | Lamentablemente, no hay que extrañarse de que hoy, ante una inercia culpable, también de las Instituciones de la Unión Europea, la situación haya degenerado y se haya pasado a la lógica de las armas. |
Capitalism has degenerated in the course of the war. | El capitalismo ha degenerado en el curso de la guerra. |
Science has degenerated, in terms of its practice. | La ciencia ha degenerado, en términos de su práctica. |
But by leading a sensual life he has degenerated into an animal. | Pero llevando una vida sensual, él ha degenerado en un animal. |
The development of the sense of leadership has degenerated! | ¡El desarrollo del sentido de liderazgo ha degenerado! |
This little incident shows just how far British capitalism has degenerated. | Este pequeño incidente muestra cuán degenerado está el capitalismo británico. |
Satsanga has degenerated in these days. | Satsanga se ha degenerado en estos días. |
The quality of education has degenerated. | La calidad de la educación ha degenerado. |
It's not because their DNA has degenerated. | No es porque su ADN haya degenerado. |
The world has degenerated into a more dangerous place for us, its inhabitants. | El mundo se ha convertido en un lugar más peligroso para nosotros, sus habitantes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!