Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is extremely important that we have someone with such integrity who has dared to stand up for openness and transparency and against the culture of underhandedness, secrecy and, unfortunately in certain cases, of cheating and corruption, which also exists in the European institutions. | Es extraordinariamente importante que sea una persona íntegra, que se atreva a defender la apertura y la transparencia y a combatir la cultura de tapujos, secretos y, a veces, desgraciadamente, fraudes y corrupción, que se encuentra en algunas instituciones europeas. |
Bach has dared to say (and was not conceited!) | Bach se ha atrevido a decir (y no era vanidoso!) |
No one has dared to mention Siya in front of me. | Nadie se ha atrevido a mencionar Siya frente a mí. |
Only one man has dared to call me that. | Solo un hombre se ha atrevido a llamarme así. |
Who has dared to do this to my sister? | ¿Quién se atrevió a hacerle esto a mi hermana? |
Do you know what he has dared to tell me? | ¿Sabes qué se ha atrevido a decirme? |
In contrast, nobody has dared to contest the truths they contain. | Nadie se ha atrevido, en cambio, a impugnar las verdades que contienen. |
It has dared to challenge those who thought of themselves as untouchable. | Se ha atrevido a desafiar a quienes se creían intocables. |
He has dared to say the emperor has no clothes. | Con osadía, ha dicho que el emperador no tiene ropa puesta. |
However do tell me, My child, who has dared to hurt your heart? | ¿Pero me dices, Mi niña, quién ha osado herir tu corazón? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!