Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Since 1944 my reflection has constituted a new epoch: the rigorously metaphysical epoch.
Desde 1944 mi reflexión constituye una nueva etapa: la etapa rigurosamente metafísica.
The exhibition brought in a possible response, by means of resorting to the memory that has constituted its central nerve.
La exposición aportó entonces una respuesta posible en el recurso de la memoria, que constituyó su nervio central.
Receiving the pilgrim has constituted one of the fundamental aspects of the experience of the Way from the Middle Ages.
La acogida al peregrino constituye uno de los aspectos fundamentales de la experiencia del Camino desde la Edad Media.
Over the last ten years the recording of these images has constituted a large archive and also a 'localized' topography of temporal phenomena.
Durante los últimos diez años, el registro de esas imágenes constituye un extenso archivo y a la vez una topografía 'localizada' de fenómenos temporales.
The preparation of Spain's initial and second reports on its application of the Convention has constituted the most systematic procedure for evaluation of the progress made.
La elaboración de los informes inicial y segundo de España sobre aplicación de la Convención constituye el procedimiento más sistemático realizado para evaluar el progreso realizado.
Skou has remembered that recently Maersk Line has constituted the P3 alliance Network with the companies Mediterranean Shipping Company (MSC) and CMA CGM(the 18of june 2013).
Skou se acordó que de recientemente Maersk Line constituyó la alianza P3 Network juntos con las compañías Mediterranean Shipping Company (CAM) y CMA CGM(del 18 de junio de 2013).
The Commissions for the Protection of Child Rights Act, 2005 has constituted the National Commission for the Protection of Child Rights.
La Ley sobre la Comisión para la Protección de los Derechos del Niño de 2005 estableció la Comisión Nacional para la Protección de los Derechos del Niño.
The notification of withdrawal by one of the States Parties to the ABM Treaty has constituted a worrying signal of the possibility of weaponization of space.
La notificación de que uno de los Estados Partes se ha retirado del Tratado ABM es un indicio preocupante de que puede iniciarse la carrera de armamentos en el espacio.
This prohibition has constituted another unlawful act, inasmuch as there has been no provision in any of the resolutions of the Security Council that subjects Iraq to an aerial blockade.
Esta prohibición constituye otro acto ilícito, en la medida en que no existe disposición alguna en este sentido en las resoluciones del Consejo de Seguridad en que se impone un bloqueo aéreo al Iraq.
Lota in 1968 has constituted the company of navigation Corsica Linens then become Corsica Ferries, while in 1981 it has been the time of the creation of the brand Sardinia Ferries.
L ota en 1968 constituyó la naviera Corsa Linos a continuación que se ha convertido en Corsica Ferries, mientras que en 1981 fue vuelve de la creación de la marca Sardinia Transbordadores.
Palabra del día
el tejón