Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Large numbers of health professionals, especially doctors and nurses, have left the countryside because they were unhappy with the pay, which has compounded the chronic shortage of staff. | Gran cantidad de profesionales de la salud, especialmente médicos y enfermeras, abandonaron el interior disconformes con sus remuneraciones, lo que agravó la escasez crónica de personal. |
The coup has compounded a trend that had begun long before the coup and that has seen hundreds of journalists, lawyers and intellectuals being detained and, in some cases, charged with various offences. | El golpe aceleró una tendencia, iniciada mucho antes de la asonada, en la que cientos de periodistas, abogados e intelectuales han sido detenidos y en algunos casos acusados de diversos delitos. |
Today, we believe, the Assembly has compounded that error. | Consideramos que hoy la Asamblea ha agravado ese error. |
This has compounded problems with the Brazilian government's energy policy. | Esto ha agravado los problemas de la política energética del gobierno brasileño. |
A crisis in the banking system has compounded these acute problems. | La crisis en el sistema bancario se ha añadido a estos graves problemas. |
The decline of the rouble has compounded the problems. | La caída del rublo ha hecho el resto. |
External indebtedness has compounded the problem. | El endeudamiento externo había agravado el problema. |
The dramatic decline in oil prices has compounded the burden. | El descenso drástico de los precios del petróleo ha agravado la situación aún más. |
In others, civil strife has compounded the scenario. | En otros, los conflictos civiles han venido a añadirse a esta situación. |
The handling of these issues by the Commission has compounded the problem. | La forma como la Comisión ha abordado esas cuestiones ha agravado el problema. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!