Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The increase of the volumes of unitizzati cargos, rotabili and solid bulk has compensated a bending of the liquid bulk. | El crecimiento de los volúmenes de encargados unitizzati, de transitables y de vracs sólidos compensó una flexión de vracs líquidos. |
The increase of handlings in the field of the produced ones refined (+64.2%) has compensated the suffering of the other liquid bulk (comprising the biocarburanti). | El aumento de los movimentazioni en el sector de los productos refinados (+64,2%) compensó el sufrimiento de otros vracs líquidos (incluyendo los biocarburanti). |
The increment is hauled by the liquid bulk that totally they have made to mark a +23.8%, but above all by the solid bulk with a +290% that has compensated the sign negative (- 20.8%) of the goods several. | El aumento se arrastró de vracs líquidos que globalmente hicieron señalar uno +23,8%, pero sobre todo de vracs sólidos con uno +290% que compensó la señal negativa (- 20,8%) de las distintas mercancías. |
An sensitive rise of the traffic of the bulk sand banks, the goods conventional and the rotabili in fact has compensated a reduction of the volume of the liquid bulk, while the volume of containerized cargos has only recorded an light increment. | Una sensible subida del tráfico de vracs secos, de las mercancías convencionales y del transitables en efecto compensó una reducción del volumen de vracs líquidos, mientras que el volumen de los encargados containerizzati registró solamente un ligero aumento. |
Cuba has compensated all the citizens from other countries. | Cuba ha compensado a todos los ciudadanos de terceros países. |
The view of the sea has compensated for some not so good blows. | La vista del mar ha compensado algunos no tan buenos golpes. |
AKA submitted a claim for its losses even though Walter Bau has compensated it. | AKA presentó una reclamación por sus pérdidas pese a haber sido indemnizada por Walter Bau. |
This performance has compensated for the more moderate income of the airport and logistics park divisions. | Un comportamiento que ha podido compensar los ingresos más moderados de las divisiones de aeropuertos y parques logísticos. |
Finnchain has compensated the elongation of the chain by a simple and ingenious adjustable pitch drive wheel. | Finnchain ha compensado el estiramiento de la cadena con una ingeniosa y simple rueda de tracción de paso ajustable. |
The state has compensated some of those farmers, but that doesn't put a stop to most of the fights. | El Estado ha indemnizado a algunos de estos finqueros. Pero eso no pone coto a la mayoría de las reyertas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!