Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Who is it that has comforted me so? | ¿Quién es el que así me conforta? |
The solid biblical teaching on suffering I received before my diagnosis has comforted me deeply, but I still wish I had been more prepared for this trial. | La sólida enseñanza bíblica sobre el sufrimiento que recibí antes de mi diagnóstico ha sido un gran consuelo, pero aun así desearía haber estado más preparado para esta prueba. |
Think of those times in your life when the Lord has comforted you. | Piensa en los momentos en que el Señor te ha consolado. |
Here is a doll that has comforted so many patients! | Aquí está una muñeca, que yTeшилa tantos enfermos! |
This is a fallacy that has comforted many in their disobedience of the fourth commandment. | Esto es una falsedad que ha consolado a muchos en su desobediencia del cuarto mandamiento. |
For the LORD has comforted His people, He has redeemed Jerusalem. | ¡El Señor ha consolado a su pueblo, ha redimido a Jerusalén! |
For the LORD has comforted His people, He has redeemed Jerusalem. | Porque el SEÑOR ha consolado a su pueblo, ¡ha redimido a Jerusalén! |
My dear teacher was wrong, but the coment has stayed with me and has comforted me always. | Mi querida maestra se equivocó, pero el comentario me ha acompañado y reconfortado siempre. |
For the LORD has comforted his people and will have compassion on them in their sorrow. | Pues el Señor ha consolado a su pueblo y le tendrá compasión en medio de su sufrimiento. |
The Spiritist message has comforted and helped me when I most needed. | El mensaje espírita me alivió y me auxilió en las horas que yo más lo necesité. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!