Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Who is it that has comforted me so?
¿Quién es el que así me conforta?
The solid biblical teaching on suffering I received before my diagnosis has comforted me deeply, but I still wish I had been more prepared for this trial.
La sólida enseñanza bíblica sobre el sufrimiento que recibí antes de mi diagnóstico ha sido un gran consuelo, pero aun así desearía haber estado más preparado para esta prueba.
Think of those times in your life when the Lord has comforted you.
Piensa en los momentos en que el Señor te ha consolado.
Here is a doll that has comforted so many patients!
Aquí está una muñeca, que yTeшилa tantos enfermos!
This is a fallacy that has comforted many in their disobedience of the fourth commandment.
Esto es una falsedad que ha consolado a muchos en su desobediencia del cuarto mandamiento.
For the LORD has comforted His people, He has redeemed Jerusalem.
¡El Señor ha consolado a su pueblo, ha redimido a Jerusalén!
For the LORD has comforted His people, He has redeemed Jerusalem.
Porque el SEÑOR ha consolado a su pueblo, ¡ha redimido a Jerusalén!
My dear teacher was wrong, but the coment has stayed with me and has comforted me always.
Mi querida maestra se equivocó, pero el comentario me ha acompañado y reconfortado siempre.
For the LORD has comforted his people and will have compassion on them in their sorrow.
Pues el Señor ha consolado a su pueblo y le tendrá compasión en medio de su sufrimiento.
The Spiritist message has comforted and helped me when I most needed.
El mensaje espírita me alivió y me auxilió en las horas que yo más lo necesité.
Palabra del día
embrujado