Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm just saying it has clouded your judgement. | Solo estoy diciendo que ha nublado tu juicio. |
Back in Vienna the atmosphere has clouded over. Smallpox is rife. | De vuelta en Viena el ambiente se ha ensombrecido: la viruela abunda. |
But this point of view has clouded another circumstance. | Pero esta visión ha opacado otra circunstancia. |
And now self-interest has clouded your judgment and made you weak. | Y ahora los intereses personales han nublado tu juicio y te han hecho débil. |
I know what has clouded your mind. | Sé muy bien, que ha nublado tu mente. |
He has not made attempts to moderate (but has clouded his positions a few times). | Él no ha hecho ningún intento por moderarse (aunque sí en algunas ocasiones ha oscurecido sus posturas). |
Our subsequent obsession with the extremists and refusal to tackle Syria's complexity has clouded our vision. | Nuestra posterior obsesión con los extremistas y nuestra negativa a abordar la complejidad de Siria han nublado nuestra visión. |
We wish you to know that you are far greater than you realise, and we will release you from the darkness that has clouded your lives. | Deseamos que sepan que son mucho más grandes de lo que creen y los liberaremos de la oscuridad que ha nublado sus vidas. |
You can tell the press that my grief has clouded my judgment all you want, but at least I'm not just over it. | Puedes decirle a la prensa que mi dolor me ha nublado el juicio y todo lo que quieras, pero al menos no digo que lo he superado. |
Evolution into the Light is not imposed upon anyone, but as you clear away the darkness that has clouded your vision you will see it as your destiny. | La evolución hacia la Luz no se impone a nadie, pero cuando quiten la oscuridad que ha nublado su visión, la verán como su destino. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!