Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
His absence has carved a huge void, and it will take a long time to fill it, if we ever can.
Su ausencia creó un enorme vacío, y se necesitará mucho tiempo para llenarlo, si es que alguna vez lo conseguimos.
Flora y Fauna, A ride amongst exotic birds and vegetation until arriving at a special place where nature has carved beautiful pools of crystalline water among the huge boulders.
Flora y Fauna, Un recorrido que entre aves exóticas y vegetación nos llevará a un lugar maravilloso en donde la naturaleza creó hermosos manantiales de agua transparente encallados entre enormes rocas.
To glimpse the stars among the limestone formations of the Enchanted City is spectacular, a whim of nature which has carved streets, squares and buildings into the rock.
Resulta espectacular vislumbrar las estrellas entre las formaciones calizas de la Ciudad Encantada, un capricho esculpido por la naturaleza que ha recreado en la roca auténticas calles, plazas y edificios.
HP has carved itself a comfortable niche with the Spectre Folio.
HP se ha labrado un cómodo nicho con el Spectre Folio.
Contently has carved out a niche based on quality.
Contently ha forjado un nicho basado en la calidad.
This pendant has carved the face of Buddha.
Este colgante lleva tallado la cara de Buda.
Michael Muller has carved a career out of impressive encounters.
Michael Muller se ha labrado una carrera a base de encuentros impresionantes.
Of what value is an idol, since a man has carved it?
¿Qué valor tiene un ídolo dado que un hombre la ha tallado?
Since its emergence, Área has carved out space area at international fairs and biennials.
Desde su nacimiento, Área ha logrado hacerse espacio en ferias internacionales y bienales.
In each of its four sides has carved countless interlaced lines symbolizing eternity.
En cada uno de sus cuatro costados posee labrados un sinfín de líneas entrelazadas simbolizando la eternidad.
Palabra del día
embrujado