The Thai capital has bounced to the top of an annual list of the world's most popular travel destinations after spending several years in the wilderness (of second place). | La capital de Tailandia regresó a lo más alto de la lista de destinos más populares en el mundo para los viajeros, luego de permanecer varios años en 'la jungla' del segundo lugar. |
And in some, the number has bounced up and down. | Y en algunos, el número ha ido hacia arriba y hacia abajo. |
One seemingly erratic ball has bounced against the edge of the table. | Una esfera, aparentemente errática, ha rebotado contra el borde de la mesa. |
So, he has bounced back. | Así que, él se ha recuperado. |
So, he has bounced back. | Así que ha vuelto. |
Our public is unwilling to accept another post-dated cheque, when an earlier one has bounced. | Nuestro público no desea aceptar otro cheque diferido cuando ya ha sido rechazado uno anterior. |
Like his home country, however, when faced with adversity, Berto has bounced back. | Sin embargo al igual que su país de origen, cuando se enfrentan a la adversidad, Berto se ha recuperado. |
Nature has bounced back and taken over, giving way to a brilliantly colorful superbloom phenomenon. | La naturaleza se ha recuperado y se ha tomado todo, dando paso a un fenómeno de superbloque de colores brillantes. |
It has bounced off another, what looks like a comet, and has actually destroyed the comet to the left. | Ha rebotado de otro cuerpo, que parece ser un cometa, y ha realmente destruido el cometa a la izquierda. |
However, he has bounced back to his best with a strong series of results, topped by a win in Italy. | Sin embargo, ha recuperado su mejor nivel con una serie buenos resultados, incluyendo su meritoria victoria en Italia. |
