Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
LaRouche has been proposing such a shift for more than 30 years, but most people didn't think they had to listen. | LaRouche lleva más de treinta años proponiendo que haya dicho cambio, pero la mayoría de la gente no creyó necesario escuchar. |
Koppel A.W. has been installing lifts since 1958, but since some years, after requirements by his Clients, has been proposing on the market also its own elevating platforms for disabled or elderly people. | Koppel ha estado instalando ascensores desde 1958, pero desde hace unos años, ante las necesidades de algunos clientes, venimos ofertando nuestras plataformas elevadoras para discapacitados o ancianos. |
For around 15 years, the European Commission has been proposing the creation of a single European patent. | Durante 15 años, la Comisión Europea viene proponiendo la creación de una única patente europea. |
To meet these needs, since April CAE GROUPE has been proposing a new range of HD aerials. | Para responder a estas expectativas, CAE GROUPE propone desde abril una nueva gama de antenas HD. |
This will build on what Father Gruner has been proposing in his talks of the last couple of days. | Me basaré en lo que el Padre Gruner ha estado sugiriendo en sus pláticas de los últimos dos días. |
If it is successfully Finlandized (with significant autonomy for its regions), as Moscow has been proposing—a suggestion that is anathema to Washington—the Go-East path will remain open. | Si se la consigue finlandizar con éxito (con una autonomía significativa para sus regiones), como ha propuesto Moscú –sugerencia que Washington rechaza de plano–, la vía hacia el Este seguirá abierta. |
But it is regrettable that the Commission has only reacted to pressure - pressure from the Austrian Government - and has been proposing legislation piecemeal for years. | Pero es lamentable que la Comisión solo haya reaccionado a la presión, en concreto a la ejercida por el gobierno austríaco, y que desde hace años nos presente chapuzas. |
However, to make the difference, you have to ask an expert of the group carrelage-inox which has been proposing for years only stainless steel type 304 on all our mosaics, more hygienic and resistant. | Sin embargo, para hacer una diferencia, hay que recurrir a un grupo de expertos que proporciona carrelage-inox durante años solo para acero inoxidable tipo 304 en todos nuestros mosaicos, higiénicas y resistentes. |
The European Parliament has been proposing that the financial perspectives be included in the Treaties since Maastricht, while the Council has only accepted it after the Convention has drawn up new financial provisions. | El Parlamento Europea viene proponiendo la inclusión de las perspectivas financieras en los Tratados desde Maastricht, mientras que el Consejo solo lo ha aceptado cuando la Convención ha redactado un nuevo articulado financiero. |
Ever since the Gothenburg Summit the EU has been proposing ‘sustainable development’, which is the only guarantee of human development that deems respect for the environment as an essential prerequisite for rapid progress. | Desde la Cumbre de Gotemburgo la UE ha propuesto continuamente el «desarrollo sostenible», que es la única garantía del desarrollo humano que considera el respeto por el medio ambiente un requisito previo esencial para el rápido avance. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!