Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Since its independence, Ukraine has been occupying a strategic position as a bridge between the East and the West.
Desde la independencia, Ucrania ocupa una posición estratégica como puente entre el Este y el Oeste.
The demonstration was met with tear gas by the Federal Police which has been occupying the city since October 29.
La manifestación se encontró con el gas lacrimógeno de la policía federal que ocupa la ciudad desde el 29 de octubre.
This proves that a similar project has been occupying my mind for years.
Esto demuestra que un proyecto similar ha estado en mi mente durante años.
Total acceptance of who you are has been occupying your mind these days.
La total aceptación de quien eres, ha ocupado tu mente estos días.
Let us resume now the treatment of the subject that has been occupying us for some time now.
Reanudemos ahora el desarrollo del tema que nos ocupa ya desde hace algún tiempo.
This agreement in particular is especially objectionable because Morocco has been occupying Western Sahara illegally for many years.
Este acuerdo concreto es especialmente cuestionable, ya que Marruecos ha ocupado el Sáhara Occidental de forma ilegal durante años.
Morocco has been occupying Western Sahara since the 1970's where it has oppressed those seeking independence.
Desde los años '70, Marruecos ha ocupado el Sahara Occidental, donde ha reprimido a la población civil.
For Rolfe, discovering his bliss was an epiphany that has been occupying him for the last five years.
Para Rolfe, el descubrimiento de este don a disfrutar fue una epifanía que le ha estado ocupando por los últimos cinco años.
Mr President, ladies and gentlemen, we have a report before us which has been occupying the European Parliament for a long time.
Señor Presidente, Señorías, ante nosotros se encuentra un informe que viene ocupando al Parlamento Europeo desde hace tiempo.
Mr President, the issue we are dealing with has been occupying the European Parliament for years, although with low intensity.
Señor Presidente, el tema que tratamos lleva ya años ocupando al Parlamento Europeo, aunque yo diría que con baja intensidad.
Palabra del día
la capa