The EIB is, at the moment, the first moneylender of Castile and Leon, which has been maintaining an intense relationship with this financial entity for more than 25 years. | El BEI es, actualmente, el primer prestamista de Castilla y León, que mantiene una relación intensa con esta entidad financiera desde hace más de 25 años. |
With this aim in mind, Tracasa has been maintaining and updating the IDENA portal since 2005. | Con este fin, Tracasa mantiene y evoluciona desde 2005 el portal de IDENA. |
Since 2002 the MCT has been maintaining the Brazilian Program of Fuel Cell Systems. | El MCT, desde 2002, mantiene el Programa Brasileño de Sistemas Células de Combustible. |
Terri has been maintaining mailing lists since the year she attained voting age in Canada, although the two are not related. | Terri ha estado manteniendo listas de correo desde el año que ella alcanzó la edad para votar en Canada, aunque las dos cosas no están relacionadas. |
Musil's account got a nod from a Makkah's goldsmith, whose family has been maintaining the stone for over 100 years. | El descubrimiento de Musil recibió un guiño de un orfebre de La Meca, cuya familia ha estado manteniendo la piedra durante más de 100 años. |
EURUSD has been maintaining a less than 15 pip range just under 1.1000 and above yesterday's 12-day low at 1.0966. | EURUSD ha estado manteniendo un rango de menos de 15 pips justo por debajo de 1.1000 y por encima del mínimo de 12 días de ayer en 1.0966. |
Vonovia has been maintaining its own landscape maintenance department under the direction of Jürgen Gottschald for some time in order to maintain these areas. | Para el mantenimiento de estas áreas, desde hace algún tiempo Vonovia dispone de su propio departamento de mantenimiento bajo la dirección de Jürgen Gottschald. |
More than this, Baroness Ashton has been maintaining constant contact with key partners, as well as with key players in the countries themselves. | Es más, la baronesa Ashton ha mantenido contacto constante con los principales socios, así como con los principales actores de los correspondientes países. |
The Chief, Audit Services Branch, has been maintaining data on audit costs in the NEX audit database. | El Jefe de la Subdivisión de Servicios de Auditoría ha registrado datos sobre los gastos de auditoría en la base de datos de la auditoría de los proyectos de ejecución nacional. |
Since the preliminary data release in December, the Global Office has been maintaining its focus on the final data release in the first quarter of 2008. | Tras la presentación preliminar de los datos en diciembre, la Oficina Mundial se ha seguido centrando en publicar los datos finales en el primer trimestre de 2008. |
