Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The new FIDH President has been denouncing for several years the negative impacts of austerity policies on human rights.
El nuevo presidente de la FIDH lleva años denunciando el impacto negativo de las políticas de austeridad sobre los derechos humanos.
The National Indigenous Campesino Movement has been denouncing it for years.
El Movimiento Nacional Campesino Indígena lo denuncia desde hace años.
He is the country's most distinguished and combative scientist that has been denouncing pollution for over 20 years.
Es el más destacado y combativo científico del país que denuncia la contaminación hace más de 20 años.
We spoke with Antonio Mazzeo, a journalist who has been denouncing for years the arms trade, militarism and the resulting business.
Hablamos con Antonio Mazzeo, un periodista que denuncia desde hace años el tráfico de armas, el militarismo y el mercantilismo resultante.
This is why the World Health Organization (WHO) has been denouncing this situation since 1997, warning the world regarding what it considers a true pandemic.
Por esto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) denuncia con firmeza esta situación desde 1997 designándola como una verdadera pandemia.
At the center of the claims is the case of female assistant professor Terry Karl, who has been denouncing Domínguez's lascivious behavior since 1983.
Las acusaciones tienen como caso central el de la profesora asistente Terry Karl, quien desde 1983 había denunciado el comportamiento lascivo del profesor.
One of the dominant slogans has been denouncing the decision of the president of the United States, Donald Trump, to abandon the Paris Agreement.
Una de las consignas dominantes h a sido denunciar la decisión del presidente de EE. UU., Donald Trump, de abandonar el Acuerdo de París.
The news paper Reporte de la Economía has been denouncing that PDVSA has become a money launderer of dollars and affirms having submitted proof to the National Assembly.
El diario Reporte de la Economía, ha venido denunciando que PDVSA se ha convertido en lavadora de dólares, y afirma haber presentado pruebas a la Asamblea Nacional.
Elected as ¨chavista¨ (supporter of Chavez) for Barinas, he started to dissociate himself from the governing party and as of three years ago he has been denouncing the scandalous illicit enrichment of the Chavez family.
Electo como chavista por Barinas fue deslindándose del oficialismo y desde hace tres años ha estado denunciando el escandaloso enriquecimiento ilícito de la familia Chávez. Sus denuncias en la AN motivaron amenazas.
In January 2010, Radio Faluma Bimetu (Triunfo de la Cruz), which for 14 years has been denouncing the construction of mega-tourist attractions on the beautiful Caribbean coastline of Honduras, was burned down and their equipment was robbed.
En enero 2010 Radio Faluma Bimetu (Triunfo del Cruz), que desde hace catorce años denuncia la construcción de megaproyectos turísticos en la hermosa costa caribeña de Honduras, fue quemada y les robaron sus equipos.
Palabra del día
la almeja