He has avoided me. | Hace tiempo que me rehuye. |
Brazil has avoided similar problems: it has a floating exchange rate that adjusts to changing circumstances, and it reformed the fiscal relations between the states and federal government in 1996. | Brasil evitó problemas similares: tiene una tasa cambiara fluctuante que se adapta a los cambios de circunstancias y supo reformar las relaciones fiscales entre el gobierno federal y los diversos estados brasileros en 1996. |
At every turn, the UAE has avoided conflict with Iran. | A cada paso, los EAU ha evitado los conflictos con Irán. |
We know Ms. Paltrow, herself, has avoided confirming the rumor. | Sabemos que la Sra. Paltrow ha evitado confirmar el rumor. |
India has avoided a steep decline in wealth per head. | India ha evitado un descenso agudo en la riqueza per capita. |
Deliveroo has avoided having presence in US. | Deliveroo ha evitado tener presencia en EE. |
Following the events in Egypt, the Holy See has avoided multiplying its comments. | Tras las vicisitudes egipcias, la Santa Sede ha evitado multiplicar sus intervenciones. |
For some time now, he has avoided me. | Desde hace algún tiempo me ha evitado. |
Everybody else has avoided it, I just really need you to hear me out. | Todos los demás lo han evitado, solo necesito que me escuches. |
Venezuela, unlike Greece, has avoided the trap of dollarization (at least until now). | Venezuela, a diferencia de Grecia, ha evitado la trampa de la dolarización (al menos hasta ahora). |
