Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si no has atravesado ningún tratamiento de fertilidad y te realizaste una prueba de beta cuantitativa para confirmar tu embarazo, un resultado dentro del rango normal no necesariamente será seguido por una prueba subsiguiente.
If you did not go through any fertility treatements and took a quantitative beta test to confirm your pregnancy, a result within normal range will not necessarily be followed up by a subsequent test.
Mira, Tom, sé que has atravesado un momento difícil.
Look, Tom, I understand you've been through a difficult time.
Se que has atravesado por una experiencia terrible, Frank.
I know you've been through an ordeal, Frank.
Lo que has atravesado, de lo que eres capaz.
What you've been through, what you're capable of.
Y ahora que ya has atravesado el vestíbulo.
And now you've reached the end of the hallway.
Oh cariño, has atravesado por mucho ¿verdad?
Oh darling, you've been through a lot, haven't you?
Por cierto, ¿cómo has atravesado la verja?
Incidentally, how'd you get through the gate?
No sé por lo que has atravesado.
I don't know what you've been through.
Después, cuando lo has atravesado, uno se vuelve... muy cariñoso.
Then, when you get through it, it makes you very, very loving.
Después, cuando lo has atravesado, uno se vuelve... muy cariñoso.
Then when you get through it, it makes you very, very loving.
Palabra del día
asustar