Colonel Gaddafi has armed the population. | El coronel Gadafi está entregando armas a la población. |
In order to enforce these terms, England has armed and incited Greece against Turkey. | Para hacer ejecutar las cláusulas del tratado, Inglaterra armó y lanzó a Grecia contra Turquía. |
France has armed Sudan, and Belgium is supplying weapons to the autocrat Joseph Kabila in the Democratic Republic of the Congo, partly so that he can massacre the opposition. | Francia armó a Sudán, Bélgica entrega armas al autócrata Kabila en el Congo, con las cuales se masacra a la oposición en ese país. |
In Sudan, Tel Aviv has armed separatist movements and insurgents. | En Sudán, Tel Aviv ha armado a movimientos e insurgentes separatistas. |
Since then the EU has armed itself with new weapons. | Desde entonces, la UE se ha dotado de nuevos instrumentos. |
The European Union has armed itself with legislation on the issue. | La propia Unión Europea se ha provisto de legislación en esta materia. |
It has armed itself all for its Valmy. | Todo ese pueblo se ha armado para su Valmy. |
In Syria, Saudi Arabia has armed and financed a shifting constellation of Islamist fundamentalist alliances. | En Siria, Arabia Saudita ha armado y financiado una cambiante constelación de alianzas fundamentalistas islámicas. |
When dialogue has armed itself, we can try our luck on the terrain of the positive. | Cuando el diálogo se haya armado, podremos probar suerte en el terreno de lo positivo. |
We know that Russia has armed them with military equipment and weapons, including anti-aircraft weapons. | Sabemos que Rusia los ha armado con equipo militar y con armamento, incluyendo armamentos contra naves aéreas. |
