Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
My publisher has advised me not to answer that question.
Mi editor me aconseja que no responda a esa pregunta.
Look, our lawyer has advised me not to speak to the police.
Mire, nuestro abogado me aconsejó no hablar con la policía.
My lawyer has advised me not to answer that question.
Mi abogado me aconseja no contestar esa pregunta.
My lawyer has advised me not to talk to you.
Mi abogado me aconsejó no hablarle.
And also he has advised to you not to say all?
¿Y también le recomendó que no diga todo?
The physician has advised you not to move as you have internal damage.
El médico recomendó que no se movieran, tienen heridas internas.
My father has advised me to duel me.
Mi padre me recomendó batirme a menudo.
Always give your child this medicine exactly as the doctor has advised.
Siempre debe dar este medicamento a su hijo siguiendo exactamente los consejos del médico.
My son has advised me to come to italy, to see it's artistic beauties,
Mi hijo me aconsejó que viniese a Italia, a ver las bellezas artísticas.
Unfortunately... my specialist here has advised me that she's too far gone to be saved.
Desafortunadamente, mi especialista aquí me indica que ella ya no puede ser salvada.
Palabra del día
la almeja