But I refuse to believe that Adama has abandoned us. | Me niego a creer que Adama nos abandonó. |
My brother has abandoned me. My wife is cursing me. | Mi hermano me abandona, mi esposa me maldice. |
It looks like Abe has abandoned the race. | Parece que Abe abandonó la carrera. |
Why are you so staunchly defending your friend, who has abandoned you? | ¿Por qué sigues tan empeñado en defender a tu amigo, que te abandonó? |
Clearly my boyfriend has abandoned me. | Obviamente mi novio me abandonó. |
We reach Wiesent, from where JA has abandoned the Solitaries to return to France. | Llegamos a Wiesent, lugar desde donde JA abandonó los Solitarios para regresar a Francia. |
In particular, the European Union has abandoned Italy to an uncontrolled invasion of illegal migrants. | En particular, la Unión Europea abandonó a Italia a su suerte ante una invasión incontrolada de inmigrantes ilegales. |
It must be very upsetting to know that Uther has abandoned you. | Debe ser muy molesto saber que Uther te ha abandonado. |
DeMar has abandoned the literal sense of the passage. | DeMar ha abandonado el sentido literal del pasaje. |
It has abandoned its own regional policy almost totally. | Ha abandonado su propia política regional casi totalmente. |
