Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¡Hemos trabajado duro para usted y ya nos hartamos!
We worked hard for you, and now we've had enough!
Quería hablar conmigo y yo le hartamos porque.
He wanted to talk to me and I fobbed him off.
Nos hartamos de sus maldades.
We've had quite enough of your evil mischief.
Por eso es que nos hartamos.
That's why we've had enough.
Papá, es saludable para nosotros pasar tiempo separados así no nos hartamos el uno del otro.
Dad, it's healthy for us to spend time apart so we don't get sick of each other.
Nos hartamos de escucharte.
We're through listening to you.
Nos hartamos de imitar.
We're tired of being a cover band.
Tú no sabes. Nos hartamos de escucharte.
We're through listening to you.
Simplemente, nos hartamos del que era entonces nuestro sello, no nos daba apoyo ni la respuesta que necesitábamos.
We simply got fed up with our label at the time, not giving us the support or feedback we needed.
Para algunos de nosotros, el Punto Decisivo se alcanzó cuando finalmente nos hartamos del progreso aparentemente lento que estábamos haciendo.
For some of us, our Turning Points were reached when we finally were fed up with the seemingly slow progress we are making.
Palabra del día
el ponche de huevo