Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This document will help to harmonise the legislation on pesticides.
Este documento ayudará a armonizar la legislación sobre plaguicidas.
We have to remove the existing restrictions and harmonise practices.
Tenemos que eliminar las restricciones actuales y armonizar las prácticas.
Pressure applied to these specific points, stimulate and harmonise.
Presión aplicada a estos puntos específicos, a estimular y armonizar.
This is also an opportunity to harmonise difficulties between devotees.
Esta es también una oportunidad para armonizar las dificultades entre los devotos.
If it is so, need to harmonise the second chakra.
Si es así, necesitas armonizar el segundo chakra.
The Parties shall seek to harmonise their respective term of protection.
Las Partes buscarán armonizar su respectivo término de protección.
The directive is aiming to harmonise safety standards for passengers.
La directiva aspira a estándares únicos de seguridad para pasajeros.
How to harmonise the cohesion and the structural policies?
¿Cómo podemos armonizar la cohesión y las políticas estructurales?
The EU has no competence to harmonise the use of cells.
La UE no tiene competencias para armonizar el uso de las células.
Another essential objective is therefore to try to harmonise the rules.
Otro objetivo esencial es, por tanto, tratar de armonizar las normas.
Palabra del día
brillante