Look, I happen to do a lot of work with volunteer causes. | Mira, yo hago mucho trabajo voluntario. |
Well, my husband happens to be a politician, and I happen to do political work. | Mi esposo es un político, y yo hago trabajo político. |
Did they happen to do anything like a culture? | ¿Le llegaron a hacer algo como un cultivo? |
We run enormous models on supercomputers; this is what I happen to do. | Ejecutamos enormes modelos en supercomputadoras; esto es lo que yo hago. |
Can you imagine having friends with whom never happen to do something entertaining? | ¿Te imaginas tener amigos con los cuales nunca quedas para hacer algo entretenido? |
You don't happen to do acupuncture, too, do you? | ¿No harás también acupuntura por casualidad, verdad? |
How'd you happen to do this? | ¿Cómo se te ocurrió hacer eso? |
You didn't happen to do that. | Usted no resulto hacer eso. |
It has also come to the conclusion that it is virtually harmless to heart if you happen to do CPR on an already functioning heart. | También ha llegado a la conclusión de que es prácticamente inocuo para el corazón si le toca hacer la RCP en un corazón que ya funciona. |
But there are many who refuse to examine themselves and if they happen to do so, they refuse to look at themselves too closely. | Pero hay muchos que se niegan a examinarse a sí mismos y si llegan a hacerlo, se niegan a verse a sí mismos muy de cerca. |
