Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Your name... is like a bell that hangs in my heart.
Tu nombre... es como una campana que cuelga en mi corazón.
This malignant growth hangs elegantly on the shoulders of any Tenno.
Este crecimiento maligno cuelga elegantemente en los hombros de cualquier Tenno.
Rigid, formal and greatly dressed, it hangs from the forearm.
Rígido, formal y muy vestido, se cuelga en el antebrazo.
This villa hangs over the shore of the Mediterranean Sea.
Esta villa se cierne sobre la costa del Mar Mediterráneo.
Today, the shadow of conflict hangs over the world.
Hoy, la sombra de los conflictos pende sobre el mundo.
From the cloud hangs its shadow, which walks behind.
De la nube cuelga su sombra, que camina detrás.
The sash hangs next to the famous icon of Our Lady.
La faja cuelga junto al famoso icono de Nuestra Señora.
Casey, your legal career hangs in the balance right now.
Casey, tu carrera legal está en una balanza ahora mismo.
In the chapel, a big Oblate cross hangs behind the altar.
En la capilla, una gran cruz Oblata cuelga detrás del altar.
Behind him hangs on the minimum distance - FW-190.
Detrás de él se cuelga en la distancia mínima - FW-190.
Palabra del día
el tejón