You can wrap it all around the neck or partially let it hang loose. | Puedes envolverlo todo alrededor del cuello o dejarlo parcialmente suelto. |
Yeah, Steve, you gotta hang loose, like me. | Sí, Steve, tienes que liberarte un poco, como yo. |
So, just hang loose and I'll go get dinner started. | Así que relájate e iré a preparar la cena. |
Won't take long, so hang loose. | No tomará mucho, relájense. |
So, get ready to hang loose. | Prepárense para relajarse. Eso salió bien. |
Now all we got to do is hang loose for a couple of days until the money comes in, and then we cash out. | Ahora lo que tenemos que hacer es esperar unos días hasta que el dinero venga, y entonces lo cobramos. |
You guys hang loose until I find out what's going on. | Ustedes caída suelta hasta que averiguar lo que está pasando. |
Place piece over the back of a chair to make it hang loose. | Colocar la pieza sobre el respaldo de una silla para que cuelgue holgadamente. |
It's like my foot's saying, "hang loose." | Es como si mi pie dijera, "no hay problema". |
You can wrap it all around the neck or partially let it hang loose. | Se puede envolver alrededor del cuello o parcialmente dejar que se quede suelto. |
