I think I've only ever seen your hand shake once. | Creo que solo he visto temblar sus manos una vez. |
Take the hand shake for example. | Tome el movimiento de la mano, por ejemplo. |
I saw his hand shake, Sam, outside City Hall. | Vi un temblor en su mano, Sam, en la puerta del Ayuntamiento. |
Did you see his hand shake? | ¿Viste temblar su mano? |
What's the matter, your hand shake like that? | ¿Qué ocurre? ¿Por qué te tiembla la mano así? |
Why does your hand shake? | ¿Por qué te tiembla la mano? |
Don't let your hand shake! | ¡Qué no tiemble tu mano! |
I liked the hand shake. | Lo de darle la mano ha estado bien. |
The day of hand shake agreements is over (especially when it comes to partnerships)! | La era de los acuerdos con un apretón de manos ha terminado (¡especialmente cuando se trata de asociaciones!) |
Once the hand shake is only the opposite, you will notice that the character can also be. | Una vez que el temblor de la mano es solo lo opuesto, te darás cuenta de que el personaje también puede ser. |
