Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Aquellos que no han saludado mucho más. | Those that have don't wave much any more. |
No han saludado a su hermano Marcel. | Say hello to your brother. |
Se despidan así como tranquilamente y cortésmente, tanto como han saludado, no violen el ritmo de la conversación. | Say goodbye also quietly and politely, as well as greeted, do not break rate of conversation. |
Los Miembros han saludado en este contexto la reciente presentación por parte de Filipinas de su oferta inicial en materia de servicios. | In this context, Members welcomed the Philippines' recent tabling of its initial services offer. |
Los Miembros han saludado la adopción de nueva legislación en materia de propiedad intelectual y recalcado la necesidad de que ésta vaya seguida de una aplicación y observancia efectivas. | Members welcomed the introduction of new intellectual property legislation, and emphasized the need to follow this up with effective implementation and enforcement. |
Todos los participantes en el Foro han saludado la obtención del estatus de candidato de asociación a la Unión Europea, evaluando que ello es un buen mensaje para los inversionistas. | The granting of EU candidacy to Serbia was greeted by all the participants in the Forum, who assessed it as a good message for investors. |
También, ellos han saludado la adopción de las Leyes de Privatización y de Quiebra, porque contribuirán a que se solucione el problema de las empresas en reestructuración. | They have also greeted that adoption of the law on privatization and bankruptcy, since it should help in solving the problem of companies in restructuring. |
En el Consejo informal de Salzburgo del 5 y 6 de septiembre los Ministros de Asuntos Exteriores han saludado precavidamente el apoyo básico de Milosevic a un acuerdo interino de este tipo. | At the informal Salzburg Council meeting of 5 and 6 September, the Foreign Ministers cautiously welcomed Milosevic's acceptance in principle of an interim agreement of this nature. |
Señor Presidente, Señorías, estoy seguro de que a todos nos han conmovido y animado las muestras de alegría que han saludado la llegada de diez nuevos Estados miembros a la Unión Europea este primero de mayo. | Mr President, ladies and gentlemen, we were all, I am sure, moved and encouraged by the expressions of joy that greeted the arrival of ten new Member States in the European Union on 1 May. |
El líder del PSOE provincial, junto a alcaldes de municipios afectados por el problema de las viviendas fuera de ordenación y miembros del Grupo Parlamentario Socialista, ha presentado esta mañana la enmienda a representantes del colectivo de afectados, que han saludado la iniciativa. | The leader of the provincial PSOE, with mayors of municipalities affected by the problem of housing outside management and members of the Socialist Group, presented this morning amendment representatives of the group of affected, who welcomed the initiative. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!