Desde entonces, han reiterado su apoyo en varias ocasiones. | They have since reiterated their support on several occasions. |
Muchos también han reiterado la opinión de que las iniciativas sectoriales son de carácter voluntario. | Many have also re-iterated their view that sectorals are voluntary in nature. |
Los oradores anteriores han reiterado debidamente la falta de progreso en otros foros relacionados con el desarme. | Previous speakers have properly reiterated the lack of progress in other disarmament-related forums. |
Los Estados Unidos, en forma firme y con frecuencia, han reiterado sus reservas con respecto a esa conferencia. | The United States has strong and often repeated reservations to such a conference. |
La UE y Turquía han reiterado periódicamente que siguen comprometidos con la independencia, soberanía, unidad e integridad territorial de Iraq. | The EU and Turkey have regularly reiterated that they remain committed to the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq. |
Desde entonces, los funcionarios norteamericanos han reiterado esa posición en diversas reuniones y han dicho que el calendario para la ratificación no se modificará. | U.S. officials have since reiterated the position at various meetings and have said the schedule for ratification is unchanged. |
Los Ministros han destacado la importancia del fortalecimiento de las relaciones entre ambas regiones y han reiterado la necesidad de continuar promoviendo su colaboración. | The Ministers stressed the importance of strengthening relations between the two regions and reiterated the need to continue to promote their partnership. |
En mis consultas, los Miembros han reiterado también la importancia de acelerar los trabajos para completar el Mecanismo de Vigilancia del trato especial y diferenciado. | In my consultations Members have also reiterated the importance of expediting work towards finalising the Monitoring Mechanism for S&D treatment. |
Las partes en el Acuerdo General de Paz han reiterado públicamente su compromiso con la celebración de elecciones según lo previsto en el Acuerdo. | The parties to the Comprehensive Peace Agreement have publicly reiterated their commitment to the holding of elections as stipulated under the Agreement. |
También han reiterado el compromiso de la Alianza de mejorar la cooperación OTAN-Estados Unidos de América, en particular teniendo en cuenta los acontecimientos ocurridos desde el 11 de septiembre de 2001. | They have also reiterated the Alliance's commitment to enhancing NATO-European Union cooperation, including in the light of events since 11 September 2001. |
